Bringhurst was also selling his point hard that he was talking about proper art, which was more or less preaching to the choir, but I suppose it did someone good. He has also been poet-in-residence and writer-in-residence at several universities in North America and Europe. Best read aloud in a tent along the roaring rivers of the western mountains. How do the photographs fit into the overall themes and structure of the book? The linguist and ethnographer John Swanton took dictation from the last great Haida-speaking storytellers, poets and historians from the fall of 1900 through the summer of 1901. Please click button to get a story as sharp as a knife book now.
He sets the stories in a rich context that reaches out to dozens of native oral literatures and to myth-telling traditions around the globe. There are horror novels and then there is Past Sins. Classical Haida literature is every bit as various and fine. Leer's review compared Bringhurst's work unfavourably to Enrico's Skidegate Haida Myths and Histories, and referred to the Weder review as an authoritative source. The masterworks of classical Haida sculpture, now enshrined in many of the world's great museums, range from exquisite tiny amulets to magnificent huge housepoles. In doing so, the author also shows us how we should think about myths, literature, and different cultures more generally. What is known about their biographies? He has also translated works of epic poetry from Haida mythology into English.
Bringhurst wrote one of my bibles, Elements of Typographic Style anyone who works with type needs to own and study this book diligently , but the man is an awe inspiring multi disciplinary wizard. Bringhurst brings these works to life in the English language and sets them in a context just as rich as the stories themselves--one that reaches out to dozens of Native American oral literatures, and to mythtelling traditions around the globe. For more than a thousand years before the Europeans came, a great culture flourished on these islands. Other accounts of comparable material that I've read pale in comparison to his precise and sparkling renditions. Read it aloud with friends like story tellers.
For more than a thousand years before the Europeans came, a great culture flourished on these islands. The stories Robert Bringhurst covers were originally collected in their original language and translated by John Swanton a hundred years ago. Full disclosure, Bringhurst is a white male, chronicling and commenting upon anthropological work left to us by other white males. Swanton's technique was rather unique at the time, because most of Swanton's contemporaries collected Native American stories only in English and tried to extrapolate a generalized story from the culture rather than preserve the individuality of each contributor's work. He lives on Quadra Island, near Campbell River, British Columbia approximately 170 km northwest of Vancouver. His Haida hosts and colleagues had been raised in a wholly oral world where the mythic and the personal interpenetrate completely.
It belongs where Bringhurst sees it: among the great traditions of the world. Robert Bringhurst is a Canadian poet, typographer and author. It's the one, supposedly, that provides you with the necessary tools to encounter the further two volumes which are chiefly translation. The Haida translation has caused some controversy. Absolutely fascinating and probably better read more slowly or more times than I did. A Story as Sharp as a Knife brings a lifetime of passion and a broad array of skills—humanistic, scientific, and poetic—to focus on a rich and powerful tradition that the world has long ignored. And a history of pain can tell us a great deal about how we might respond to our own suffering in the present - and, just as importantly, to the suffering of those around us.
But, they forgot one important thing. All of this aside, reading the large sections of these myths and story cycles provided in this text is an absolute joy. How have those in pain interpreted their suffering - and how have these interpretations changed over time? This site is like a library, you could find million book here by using search box in the widget. Anyone interested in the native people of North America should read this book. Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas Newsletter.
The world of classical Haida literature is a world as deep as the ocean- as close as the heart and as elusive as the Raven- whose unrepentant laugh persists within it all. This is the first of a three-volume series. What I did get was slightly dizzying in scope, and I feel like I'll need to go back to it. Their world was far different from ours; the collection of their stories necessarily came from a time when their world was already dead or dying. The linguist and ethnographer John Swanton took dictation from the last great Haida-speaking storytellers, poets and historians from the fall of 1900 through the summer of 1901. We have, for example, very few records of any of the great female Haida storytellers, though there are many and they are highly honored in the culture. The spiritual and human values of the stories are conveyed much more effectively in these treatments than you get in the typical synopsis, which often focuses on concerns of social economy.
The masterworks of classical Haida sculpture, now enshrined in many of the world's great museums, range from exquisite tiny amulets to magnificent huge housepoles. For more than a thousand years before the Europeans came, a great culture flourished on these islands. Bringhurst spends some time describing the Haida culture generally, its relationship to other nations along the West Coast, and how they were affected by Western culture, religion, and tragically diseases. Robert Bringhurst's extensive discussion of Haida storytellers or poets, depending on how much you agree with Bringhurst is an impressive achievement. One of the most engrossing academic texts I have had the pleasure of reading, and that manages to do justice in its description, appreciation and study of the great oral Haida literary tradition. For a thousand years and more before the Europeans came, a great culture flourished in these islands. Now, Bringhurst chooses several to translate and analyse from a Western literary perspective, while illustrating the era in which the stories were collected, and how they came to be recorded.
The result of this labour was a trilogy of works collectively titled Masterworks of the Classical Haida Mythtellers. Firstly, they make perfect sense and are rather hypnotic on their own. This moving memoir is a testimony of her courage and tenacity in the face of overwhelming odds, as well as her understanding of the frailties of human beings and political institutions. It extends from tiny jewels crafted by master songmakers to elaborate mythic cycles lasting many hours. Read it through and it meant nothing. The background provided is critical to a comprehensive as best as this whhhite person could hope for understanding of the land, sky and culture that gave rose to these stories and worldview. While the body of the book focuses primarily on the content of stories themselves with untranslated and translated samples , there is a substantial description of Swanton's methods, concerns, and interactions with the Haida.